Art

April 28, 2020

One of ダン蔵’s friends sent him this CD. Artist Brancusi‘s favorite music collection! ダン蔵の友人の一人が、彼にこのCDを送ってくれました。 アーティストブランクーシのお気に入りの音楽コレクション! This morning we listened it together. Interesting! Thank you for sending it! 今朝、二人で一緒に聴いたけど、楽しめました!送ってくれて、ありがとう!

April 22, 2020

Kuroneko Pooh san sent me this quite a while ago. But, I couldn’t eat it. It too precious to eat. これ、黒猫ぷーさんがずっと前に送ってくれたものなんだけど、勿体無くて食べれない。 It’s Golgo 13/Sardines. It’s tasteful words play. But, maybe no one knows about Golgo 13 outside of Japan. It is a Japanese manga written by Takao Saitou. ゴルゴ13とサーデインをかけた洒落た言葉遊びですな。でも、多分、ゴルゴ13のことを知ってる人って、欧米にいるのだろうか?これは、さいとう・たかをさんのマンガです。 It has a recipe. レシピが付いてた。 The …

April 22, 2020 Read More »

April 21, 2020

I wonder, did I finished this work? Then, I turn over it the other side which I finished a long time ago. 終わったかなあ、これ?と、思いつつ、裏にひっくり返してみる。裏側は、とっくの昔に終わってたんだけど。 I have been drawing a night sky. But, on the other side, it seems me a white night. So, I need to add more drawings. これ、夜空描いてるんだけど、反対側が、白夜に見えたので、もうちょっと描きたさないとなあ。 Oh~, well….. やれやれ。。。 A sense of …

April 21, 2020 Read More »

April 8, 2020

Caran D’ache Pencil-sharpening Machine arrived. I tried using it immediately. カランダッシュの鉛筆削りが届いたので、早速使って見た。 Amazing…! すげえ、、、。 And then, it is reminded me that the reason I didn’t have a Pencil-sharpening Machine. It can sharpen pencils too much. It could waste my color pencils. で、気づいたんだけど、何で鉛筆削り持ってなかったって言うと、削りすぎるから、色鉛筆が勿体無いのだ。 When I was young, I always cut my pencils by a cutter knife. Nowadays, …

April 8, 2020 Read More »

April 7, 2020

I bought a bunch of sunflowers. I thought this strong yellow because I thought they could cheer me up. However, thinking of Van Gogh…it didn’t cheer him up. Right? Actually, he went insane. But, maybe he was not mad. 1束のひまわりを買った。この強い黄色が私を元気にしてくれるような気がして、でも、ゴッホのことを考えたら、それは彼を元気にしなかったよね?彼は正気を失って、でも、多分、正気は失ってなかった。 It was a beautiful day today, very spring-like. 今日は春らしい美しい日でした。

April 2, 2020

I have been keeping drawing this one roll of paper since 2018. I draw both sides of the paper. I hope I could finish it very soon. 2018年以来、やってるんだけど、一巻きの紙の両面に描いてる絵。もうそろそろ、終わらせたい。 I have been wondering why I don’t have a nice pencil sharpener. なんで私はナイスな鉛筆削り機持ってないんだろう?と、思ってた。 So, I order one today. Yay! だから、今日注文したべさ。これ!

April 1st, 2020

There is a moon as “Radish Moon”. 大根の月が出ている。 Even if you say so, if you are not Japanese, you never know what “Radish Moon” is. Actually, I’m not sure if it is okay that I should translate 大根の月(daikon no tuki) to “Radish Moon”. However, ダイコン is Radish and ツキ is a moon. そうは言っても、日本人じゃなければ大根の月なんて、分からないだろう。それに、大根の月を”Radish Moon” と、訳してしまっていいものか分かりかねる。でも、ラデイシュは大根で、ムーンは月だ。 …

April 1st, 2020 Read More »

March 26, 2020

Since March 23, I have been thinking of Matazo Kayama‘s cherry blossom paintings. Then, it reminds me of Motojiro Kajii‘s short novel Beneath the Cherry Trees and I read it again. 三月23日以来、私は加山又造の桜の絵の作品群について思いを巡らせていたら、梶井基次郎の「桜の樹の下には」と言う短編小説のことを思い出して、読み直した。 There are some dead bodies buried beneath the cherry trees. The roots of the cherry trees suck the solution of the dead bodies. …

March 26, 2020 Read More »