Art

November 22, 2020

Today, I went to the drug store to get ダン蔵’s drugs. Their Christmas decoration window made me smile. 今日、いつもの薬局にダン蔵の薬を取りに行ったら、クリスマスデコレーションの窓が私を笑顔にした。 Dr. Fauci is with us! ドクターファウチは私たちと共にいます! It may not look like him very much, though. 彼にあんまり似てないかもしれないけど〜。

November 21, 2020

Daan van Golden is one of my favorite artists. His paintings of the Mitsukoshi department store wrapping paper makes me feel nostalgic for Japan. ダアンバンゴールデンは、私の好きなアーテイストの1人ですが、彼の描く三越デパートの包装紙の絵が私を日本を懐かしく思わせます。 The best memory of my childhood was when I lived in Kushiro. The wrapping paper of the Tsuruya department store was something I was interested in. When I think about it now, …

November 21, 2020 Read More »

November 16, 2020

Thomas & Friends is a British TV program. It’s very popular world wide. 機関車トーマスはイギリスのテレビ番組で、世界中で人気があります。 I collected the face of Thomas & Friends and made this work. 機関車トーマスの顔を集めて作品にしました。 After all, I am intrigued by each facial expression. なんと言うか、それぞれの表情に興味をそそられます。 What do psychologists think of these faces? 心理学の人はこれらの顔をどんな風に思うのだろうか? By the way, the expression of Mona Lisa, the world’s …

November 16, 2020 Read More »

November 15, 2020

ダン蔵’s Belgian friend died, ダン蔵のベルギーのお友達が亡くなったので、 I ate mussels for lunch today. 今日のランチはムール貝を食べました。 I was thinking about him, but… 私は彼の事を考えてましたが、でも、、、 Speaking of mussels, Belgian artist Marcel Broodthaers. ムール貝と言えば、ベルギーの芸術家、マルセルブロッドサーです。 He also loved Broodthaers works. 彼はブロッドサーの作品も好きでした。 I will pray for the souls. ご冥福をお祈り申し上げます。

November 14, 2020

After lunch, this Chocolate Berries cake; shared with ダン蔵 is devilishly delicious and beautiful. ランチの後で、ダン蔵とシェアするこれが、悪魔的に美味しくて美しい。 Humans, if you peel it off, it’s a monster, 人間、一皮剥けば、化け物だけど、 Even this cute cake, こんなに可愛いこれも、 Once it went inside of my body, it messes up and gone. 私の体に入ってしまえば、後はぐちゃぐちゃになって見る影もないのだ。 The monster in me digests and absorbs this. 私の中の化け物が、これを消化吸収する。 Oh, sinful. ああ、罪深い。

November 10th, 2020

Musician Motoharu Sano visited NYC in the mid-1980s and lived a year, then, he released an album called Visitors. 音楽家の佐野元春さんは80年台半ばにニューヨーク市を訪れそこで一年間過ごし、その後「ビジターズ」と言うアルバムを発表しました。 I’ve lived in NYC for 10 years and I still feel like a visitor. 私はNY市に住んで10年経ちますが、まだまだ、訪問者気分です。

November 6th, 2020

I love Man Ray’s works. 私はマンレイの作品が大好き。 I’m reading a short text called Dream Kitsch by Walter Benjamin. 私は今、ベンジャミンのドリームキッチュって言う短い文章を読んでいるんですが、 These tears. この涙。 It would be kitsch. キッチュかも。 Picasso’s crying woman may also be kitsch. ピカソの泣く女もキッチュかも。 The reason I’m crying tonight may be kitsch tomorrow morning. 私が今夜泣いている理由も、明日の朝にはキッチュかも。

October 22, 2020

Simultaneously, as I continue to draw pictures of strawberries, the strawberries that I can’t consume … So I’m making the strawberry sauce. You can spread it on toast or eat it with yogurt. イチゴの絵を描き続けると同時に、消費しきれないイチゴが、、、。なので、イチゴソース作ってます。トーストにぬってもいいし、ヨーグルトとも一緒に食べれる。

October 21, 2020

I drew a picture of strawberries while unfolding a piece of paper that had not been used for many years. 長年、使っていなかった、丸めっぱなしだった紙を広げながら、イチゴの絵を描いた。 I used a lot of glass cups to hold down the paper while I’m making the drawing. And the strawberries reflected in the glass. I thought it is beautiful. 紙を抑えるのにたくさんのガラスのコップを使っていたら、ガラスに映るイチゴが綺麗だな。と、思った。 So, I decided to …

October 21, 2020 Read More »