December 4th, 2020
Christmas wreath…. Our apartment door is big. therefore, the wreath looks too small. クリスマスのリースなんだけど。。。アパートのドアがデカイから、リースがちっちゃ過ぎに見えるなあ。 This one is next to the bed room door. Eucalyptus smells good. これは、ベッドルームのドアの横。ユーカリがいい匂い。
Christmas wreath…. Our apartment door is big. therefore, the wreath looks too small. クリスマスのリースなんだけど。。。アパートのドアがデカイから、リースがちっちゃ過ぎに見えるなあ。 This one is next to the bed room door. Eucalyptus smells good. これは、ベッドルームのドアの横。ユーカリがいい匂い。
I bought a real Christmas tree for the first time in my life. 生まれて初めて生のクリスマスツリーを買った。 The Rockefeller Center selects and cut a huge beautiful tree for Christmas tree for them every year. They look for the tree all over the United States. That was unpleasant for me. Because, it kills a tree’s life. ロックフェラーセンターは毎年、アメリカ中を見渡して、その中で、一番大きくて美しい木を、クリスマスツリーとしています。わたしにとっては、毎年そのニュースが嫌な感じでした。だって、その大きくて美しい木が殺されることなんです。 However, a …
The photo is out of focus, but the orchid has buds. Bravo! 写真はピントが合ってませんが、蘭が蕾を持ってます。すばらしい! I replanted it on May 14th. これは、5月14日に植え替えしたものです。
I feel like anything I do is useless. 私が何をしても役に立たないような気がします。 The tulips I bought because I thought they were pink are almost white. ピンクだと思って買ったチューリップもほぼほぼ白。
A mushroom is growing! キノコが生えています! In this bowl. この鉢の中です。 When I see a mushroom like this, I think of John Cage. こんなキノコを見ると、ジョンケージを思い浮かべます。 He loved to stroll through the woods, pick mushrooms and cook. 彼は森を散策して、キノコを採取して料理するのが好きでした。
I’m going to replace this plant with a large bowl in the back. It has grown quite large and has come out of the bowl. だいぶ大きくなって、鉢からはみでてきたこれを、後ろにあるおおきめの鉢に取り替えようとおもう。 I wonder if I should put together with this small one. この小さいのも、一緒にしてしまおうかと悩む。 This small one came from this lager one. この小さいのは、大きいのからこぼれ落ちて出来たのです。 Therefore, they are one family. なので、彼らは家族です。
I planted succulent plants next to the cactus. サボテンの足元に多肉植物を寄せ植えしました。 The appearance of group planting is beautiful. 寄せ植えは見た目が可愛い。 However, it is quite a risk. だけどこれ、結構リスクです。 The world of plants is also a competitive society, so weak ones lose and die. 植物の世界も弱肉強食なので、弱いものは負けて死んでしまいます。 Natural selection occurs. 自然淘汰です。 Before, when I planted Spider plant and Pothos together, Spider plant …
Cactus is reaching the ceiling. サボテンが天井に届きつつあります。 I wonder how to rescue it. どうすれば救出できるのか、考え中。 Anyway, I left it on the floor. とりあえず、床置きにした。 What’s a coincidence! なんて偶然! Here too, there is a man worried about the cactus! ここにも、サボテンを前にして悩んでる人が! This is an invitation card of the exhibition by an artist Rodney Graham at Lisson Gallery in 2013. これは、アーティストRodney …
I bought a flower after a long absence. Normally I don’t buy a bouquet. However, the ready-made bouquet I saw today was cute. 久しぶりに花を買いました。私は普通、ブーケは買いません。が、今日見た、出来合いのブーケが可愛かったから、これにしました。 I liked today’s breaking news. 今日の速報が気に入りました。 No one above the law!