June 17, 2021
I am thinking something. 私は何かを考えてる。 However, I can’t explain my thought to you. でも、私はあなたに私の想いは伝えられない。 But, I believe that we are always connected in spirituality. でも、いつも心で通じてるよね。 My mother. お母さん。
I am thinking something. 私は何かを考えてる。 However, I can’t explain my thought to you. でも、私はあなたに私の想いは伝えられない。 But, I believe that we are always connected in spirituality. でも、いつも心で通じてるよね。 My mother. お母さん。
Crescent moon in the daytime. Radish moon. 昼間の三日月。大根の月。 I couldn’t see any clouds in the sky today. 今日は空に雲は全く見えなかった。
Even though there were so many clouds around noon, お昼頃はこんなに雲があったのに、 It looks like this in the evening. 夕方にはこんな感じ。 I can see a crescent moon where diagonally above the clouds. 雲より、斜め上には三日月も見える。 I don’t like summer. 夏は嫌いだ。 It’s too hot. 暑過ぎ。 I don’t like winter too. 冬も嫌い。 It’s too cold. 寒過ぎ。 I hate this and I hate …
ダン蔵’s younger brother and his wife visited us this evening. We had a dinner at our favorite cafe near our apartment. ダン蔵の弟夫婦が訪ねてきてくれました。家の行きつけの近所のcafeで夕食しました。
We are living on the third floor of an apartment. There is no elevator. ダン蔵 hospitalized in 2016, and after seven months of hospitalization, he couldn’t walk at that time. So, I installed a chairlift on the stairs of my apartment. 家はアパートの三階です。エレベーターはありません。2016年にダン蔵が入院し、7ヶ月余りの入院生活で歩けなくなった時、アパートの階段にチェアリフトを付けました。 Now he can walk, but it is difficult to go up and down …
I am thinking of my mother. お母さんの事を思ってます。
I’m still sleepy. 私はまだねむい。Sleepy, sleepy. 眠いのです。
On Kuroneko’s blog, 黒猫さんのブログで、 A band taught by Yasu-san. This was the rock and roll that I heard on the radio when I was little. ヤスさんに教えてもらったバンド。これぞ、幼い頃ラジオから聴こえてきたロックンロールでした。
Today, the highest temperature was 90 degrees Fahrenheit. However, it seems that the air conditioners in the house are not working, and the inside of the house feels hotter than the outside. I bought a fun about a week ago. 今日は最高気温、華氏90度でした。しかし、家のエアコンデイションはどうやら働いてない様で、家の中は、外より暑い感じ。私は一週間ほど前に扇風機を買いました。 ダン蔵’s doctor advises him not to go outside when the temperature is above 80 …
There is thunder outside. It’s raining cats and dogs. But I don’t have an umbrella. 外で雷が鳴ってます。大雨です。なのに、わたしは傘が無い。 This is just before I thought about going back home from my studio. 今、仕事場で、そろそろ帰ろうかと、思った矢先にこれです。 Today is the day when ダン蔵’s physical therapist is coming at 6pm. 今日は6時にダン蔵のフィジカルセラピストが来る日なのに。 I have to give him dinner before she comes but, セラピストが来る前にダン蔵に夕食を提供しないといけないのに、 I …