Thought

September 15, 2020

Thank God! 神様、ありがとう。 ダン蔵 is in his favorite Gegege’s hoodie! ダン蔵はお気に入りのゲゲゲの鬼太郎、目玉親父のパーカーを着ています。 Today was the first day that we felt a little chilly for outside eating. 今日は、外での食事が、初めてちょっと寒いと感じた。 The season has changing. 季節は変わります。 You can’t eat in a restaurant yet in New York. We can eat at outside of the restaurant. ニューヨークではまだ、レストランの中で食事することはできません。レストランの外ではオッケーです。 Corvid-19 is still serious. コロナはまだ深刻です。 …

September 15, 2020 Read More »

September 13, 2020

I realized that this Fuck Kale T-shirt also missing! この、ファックケールTシャツも無い事に気付いた! OH, NOOOOOO!!!!! そんな馬鹿な!!!!! However…! I found it!!! しかーし!!!これを見つけました!!! I think I didn’t pass it on to the laundry yet. まだ、洗濯に出してなかった模様です。 It was hanging at an unusual place. それは、思い掛け無い所にぶら下がってました。 Thank God!!! 神様、ありがとう!!!

September 12, 2020

This is my painting of ダン蔵’s portrait. これは、私が描いたダン蔵の肖像画です。 He is in his favorite hoodie. Gegege no Kitarou. 彼のお気に入りのパーカーを着ています。ゲゲゲの鬼太郎です。 Gegege no Kitarou is a manga written by Mizuki Shigeru. ゲゲゲの鬼太郎は水木しげるによって書かれた/描かれたの漫画です。 This hoodie is a present from Kuroneko-pooh to ダン蔵. 黒猫プーさんからの贈り物です。 I noticed an emergency today. He doesn’t have that hoodie. 今日、非常事態が起こってることに気付きました。そのパーカーが無い! I remember that I gave …

September 12, 2020 Read More »

September 11, 2020

It happened 19 years ago today. 19年前の今日、それは起こりました。 At that time I married a person who wasn’t ダン蔵 and lived in England. そのとき私はダン蔵じゃない人と結婚していて、イギリスに住んでました。 The opening of ダン蔵’s exhibition was in London on the weekend before 9/11, but I couldn’t go there. 9/11が起こる前の週末にダン蔵の展覧会のオープニングがロンドンでありましたが、私はそれに行けませんでした。 But listening to the news, I went to the gallery and confirmed the safety …

September 11, 2020 Read More »

September 10, 2020

ダン蔵 had a dentist appointment this morning. I came with him, but the dentist’s office doesn’t arrow me to wait for him in the waiting room because of Covid-19. ダン蔵の歯医者の予約があって、一緒に行くんだけど、コロナのせいで、待合室で待たせてもらえない。 Therefore, I sit in a park nearby. It’s rain this morning, but when I was at the park rain had stopped. なので、歯医者の近所の公園で座ってた。朝は雨だったけど、私が公園についたときは止んでた。 The cloudy sky …

September 10, 2020 Read More »

September 7th, 2020

Yesterday, the person making the magazine delivered her magazine, Dizzy. 昨日は雑誌を作ってる人が、彼女の雑誌を持って来てくれたりもした。雑誌の名はDizzy。(ごめん、カタカナでどうやって表記していいか、わからない。) Thank you! ありがとう! I have not read it yet. まだ、読んでない。 At the same time, I was doing an installation for the new show at the gallery, I started to redesign my studio. ギャラリーの新しい展覧会の準備をしていたのと同時に、スタジオの模様替えも始めていた。 The redesign of my studio is not over yet. Anyway, there …

September 7th, 2020 Read More »

September 4th, 2020

Murou Saisei sang that Ware ha utae domo yaburekabure. 室生犀星は歌った。われはうたえどもやぶれかぶれ。 Yaburekabure means desperation. Ware ha utae domo yaburekabure. is I sing but desperate. I totally have my sympathy of this one line. 私はこの一行に共感します。 We all artists create something good or not very good. Anyway, we all take all of our hearts to work. 私たちアーティストは良いものあんまり良くない物も作ります。 だけど、とにかく、私たちはみんな仕事に心の全て注いでいます。