Thought

July 21, 2020

My 20s; I used to read three news papers. Asahi Shinbun, Nikkei Shinbun, and my local news paper Hokkaido Shinbun, 私の20代;私は新聞を3紙読んでいました。朝日新聞、日経新聞、そして、地元の北海道新聞です。 The Asahi gave me information about Japan in general, and the Hokkaido Shimbun taught me what I need to know about the locals. 朝日は日本の全般についての情報を与えてくれ、北海道新聞は、地元の知っていなくてはならないことを教えてくれました。 And about Nikkei Shinbun; I don’t know about the economy. …

July 21, 2020 Read More »

July 20, 2020

I heard the news about the suicide of a very successful and handsome talented actor in Japan. 日本のとても成功していてハンサムな有能な俳優さんの自殺のニュースを聞きました。 There are many suicides so far. 自殺者はこれまでにもたくさんいます。 Ryunosuke Akutagawa also committed suicide. 芥川龍之介も自殺しました。 “I have vaguely anxious about my future.” 「僕の将来に対する唯ぼんやりした不安。」 That is the reason for his suicide. それが、彼の自殺の理由です。 I understand that. 私はそれを理解します。 Blurred anxiety is more …

July 20, 2020 Read More »

July 19, 2020

I watched a movie today after a long time. 今日、すごく久しぶりに映画を見ました。 You can watch movies on your TV. Very convenient. 家のテレビで、映画がみれるんですね。すんごい便利。 ダン蔵 wants to see the movie at a movie theater, but it’s still impossible right now in NYC. ダン蔵は映画館でこの映画を見たいのだけど、今はニューヨークでは、まだ無理。 I had been busy drawing pictures of spies, but today I decided to take a day …

July 19, 2020 Read More »

July 17, 2020

Wow! This man is Dr. Fauci’s boss! Dr. Francis Collins. 驚く事に、この方はファウシ博士の上司です。コリンス博士です。 Dr. Anthony Stephen Fauci is 79. so, I guess Dr. Francis Collins must older than Dr. Fauci. But, Look! He is in great shape. Looks very healthy and energetic. アンソニー ステファン ファウシ博士は、79歳です。私の想像では、フランシス コリンス博士はファウシ博士より、年上なはず。でも、見て!彼は元気ハツラツです。健康的でエネルギーに溢れてます。 Age doesn’t matter. Anyway, it great to see happy and positive people. 年齢は関係ないですね。なんにしても、幸せで前向きな人を見るのは素敵なことです。 By …

July 17, 2020 Read More »

July 16th, 2020

I planted succulent plants next to the cactus. サボテンの足元に多肉植物を寄せ植えしました。 The appearance of group planting is beautiful. 寄せ植えは見た目が可愛い。 However, it is quite a risk. だけどこれ、結構リスクです。 The world of plants is also a competitive society, so weak ones lose and die. 植物の世界も弱肉強食なので、弱いものは負けて死んでしまいます。 Natural selection occurs. 自然淘汰です。 Before, when I planted Spider plant and Pothos together, Spider plant …

July 16th, 2020 Read More »

July 14, 2020

Cactus is reaching the ceiling. サボテンが天井に届きつつあります。 I wonder how to rescue it. どうすれば救出できるのか、考え中。 Anyway, I left it on the floor. とりあえず、床置きにした。 What’s a coincidence! なんて偶然! Here too, there is a man worried about the cactus! ここにも、サボテンを前にして悩んでる人が! This is an invitation card of the exhibition by an artist Rodney Graham at Lisson Gallery in 2013. これは、アーティストRodney …

July 14, 2020 Read More »

July 13, 2020

My friend Kate went back to her home town, Missouri for some weeks. She sent to me this beautiful picture this evening. 友達のケイトが、数週間故郷のミゾーリに帰省しています。夕方、彼女はこの綺麗なイメージを送ってくれました。 Actually, She sent me a few seconds of video of this image, but it does not move at all. これ、本当は数秒の映像なんですが、全く動きません。 I imagined that the gray between the greens was a river, not …

July 13, 2020 Read More »

July 12, 2020

There are two great summer songs. Lovely, fun, and nonsense. 素敵な夏の曲、2曲。可愛くって、楽しくて、意味不明。 Very hot every day. I can’t stand. 毎日、暑くて耐えられん。 However, I commute to my studio, I do painting spy women. And I think about them, and I am terrified about their stories. Then, when I realized the studio’s air condition made me shiver. And it …

July 12, 2020 Read More »