I cut my hair at New Ocean hair salon on Mott Street, NYC. This name reminds me of a tropical fish shop but it is a hair salon. I have been cut my hair this salon for about 10 years now. It’s very cheap. For my hair cut, only $20 and plus chip. My hairdresser Michael is Chinese and he can’t speak English very well. So, I speak to him Japanese… No. I’m not. haha, anyway, he doesn’t understand except Chinese. However, we know each other for 10 years, we don’t need to talk. I go there, I said hi to Michael, then sit down on his chair and he cut my hair. That’s all.
私は新海洋と言う、まるでトロピカルな熱帯魚屋みたいな名前のヘアーサロンで髪を切っている。もう、かれこれ10年くらい。ヘアカットがたったの$20。そして、チップ。私の担当はマイケル。マイケルって言ってる割には英語がまるで話せない。だから私は日本語で話しかける。嘘です。そんな事はしません。どっちにしろ、彼は理解できないから言葉はなし。何しろ10年の歴史があるからね、我々には。サロンに行ったら挨拶して、私は彼の椅子に座って、彼は私の髪を切る。コミュニケーションはほぼジェスチャーのみ。
However, even I don’t much care about cool or not cool; I’m afraid of using chemicals with Chinese products. I need to hair dye. But, I can’t rely on using Chinese hair dye products with confidence.
私はかっこいいとかそーゆーことにあんまりお金と時間をかけないんだけど、でもやっぱり、髪を染めるとなると中国の製品でするのはやだ。
Therefore, I went to a Japanese hair salon near my apartment last autumn. It was very expensive. It was nearly $300. Also, the hairdresser demand 20% of the chip. It was a great experience because the Japanese hairdresser was very kind, courteous and smile a lot. Very nice. However, $300 pulas 20% chip was painful. So, this time, I went to Paul Fox salon near my apartment. I new a person runs the salon. Because we both go to the same place for lunch and know each other face and we say hi for nearly 5 years. But, we never had a conversation. I summon up the courage and asked him may I make a reservation? He said sure.
だから、この間は、うちの近所の日本人経営のヘアサロンに行ったんだけど、$300近くもかかって、さらに20%のチップを要求された。日本人経営のヘアサロンはそりゃーもう、親切で快適だったけど、$300+チップは私にはちょっと痛い。だから、今回はうちのそばのポールフォックスというサロンに行った。なぜかっていうと、うちの近所のフィアットカフェができて以来、5年くらい、そこで彼にしょっちゅう会うからおしゃべりとかはしないものの、挨拶くらいはするようになっていた。だから、勇気を振り絞って、彼のサロンに予約をお願いした。彼は快く承諾してくれた。
Then, yesterday, I visited the salon and a young man dyed my hair. Of course, the price was much higher than the New Ocean but cheaper than a Japanese salon. Then, the young guy didn’t ask me for a chip. So, I asked Paul, How about the chip? Paul said it depend on the customer, we do not demand it. Also, my shop is cashless. If you want to pay a chip when you pay the cost you need to add it at the same time in the machine. You already finished the payment. You are all good.
それで、昨日毛染めに行って来たよ。で、若い男の人がやってくれた。もちろん料金はチャイニーズサロンより高いけど、日本のよりは安かった。で、支払いの時、その若い男はチップを要求しないんで、あれ?と思い、ポールに聞いたら、それは、お客さん次第だから、うちの店では自分から要求はしないんだ。それに、うちの店はカード決算のみで現金扱わないからもう、カードでの支払い済んだんだったら、もう良いんだよ。と、いう。
I said but….
でもーーー、と私は言った。
Then he said actually if you really want to leave some money for him, we have these little envelopes. The envelope was a name card size. I used envelop. And I felt good. Also, I have to say that the young guy’s shampoo technic was super good.
そしたら彼はもしも本当にチップをおいて行きたいんだったら、うちはこのポチ袋を用意してるよ。でも、基本現金扱わないから、お釣り出せないよー。とのことで、私はそのポチ袋にチップを入れて安心した。それに、あの若い人のシャンプーは素晴らしく気持ちよかった。
The young guy also wanted to trim my hair. However, I still like Michael to cut my hair. He uses only scissors and a comb. He is chemical-free.
本当は、あの若い人は私の髪も切りたかったんだけど、それは断った。だってさー、私はマイケルのヘアカットが好きだし、彼はハサミと櫛しか使わない、まるでケミカルフリーな安全な中国人だからさ。