Today, the highest temperature was 90 degrees Fahrenheit. However, it seems that the air conditioners in the house are not working, and the inside of the house feels hotter than the outside. I bought a fun about a week ago.
今日は最高気温、華氏90度でした。しかし、家のエアコンデイションはどうやら働いてない様で、家の中は、外より暑い感じ。私は一週間ほど前に扇風機を買いました。
ダン蔵’s doctor advises him not to go outside when the temperature is above 80 degrees Fahrenheit. However, the temperature inside the house is over 80 degrees.
ダン蔵のドクターは華氏80度以上の時は彼に外に行かない様に進めてます。なのに、家の中が80度以上です。
ダン蔵 has contacted the air conditioner company for a few days, but the company didn’t reply even if he left a message.
ダン蔵は数日前からエアコン会社に連絡してましたが、メッセージを残してもお返事なし。
Finally, I called the company many times yesterday and I could talk them, but I got a bad impression.
ついに私は、その会社に何度も電話をして彼らと話すことが出来ましたが、やな感じ。
Therefore, I walked in a store on 1st Avenue who sell air conditioner this afternoon.
なので、今日の午後、1アベニューにあるエアコンショップを訪ねました。
I want to buy a window air conditioner!
私は窓に設置するエアコンが一台欲しいです!
I said to the shop person. と、私はお店の人に言いました。
Then he asked me how big is the apartment? 彼は、アパートはどれくらいの広さ?と、聞きました。
So, I explained to him the situation. he said it should take a look from the air conditioner company first.
それで、私は状況説明をしましたらば、まずはその会社に見てもたっら方が良いよー。って。
But I want an air conditioner now! でも私はエアコンが今欲しい!
He said even if I order now, it will take a week. もし、今注文しても一週間かかるよ。と彼は言った。
And he said he wants to give me some cold drink. Then, そして彼は、私に何か冷たい飲み物をと、言って、
He gave me a bottle of GATORADE. I said thank you. 彼は私にゲータレードのボトルを一本くれました。私はありがとうと言いました。
However, this is the first time I got a bottle of GATORADE in my entire life as I am not sporty person.
しかしながら、これは人生初のゲータレードです。スポーツしないし、縁がない。
This is America! これがアメリカだ!
If you are not sporty, you have a right to have GATORADE!
スポーツしなくても、ゲータレード、飲んでいいみたいです!