Oh, well. What can I do? Nothing. Be quiet and self-isolated.
しかたがない。 私に何ができる? 何もない。 静かにし、孤立するだけ。
Ah, I should have said self-quarantine. However, so what?
あ、自己隔離と、言うべきだった。でも、だから何?
The truth is we should have destruction in 1999. According to Nostradamus.
でも、本当は、人類は1999年に滅亡するはずだった。ノストラダムスはそう言った。
However, in 1999, the best seller book was Jonathan Livingston Seagull, written by Richard Bach in Japan. It was translated by Hiroyuki Itsuki. This means, even if how difficult the situation, we like to challenge to survive. It’s good to be positive.
でも、日本で1999年のベストセラーは五木寛之訳のリチャードバックのカモメのジョナサンだった。それって、困難な状況でも生きるために挑戦したいって言う人間の傾向かな?前向き思考は、いいよね。
Thank you for sharing about Itsuki’s translation and this timely reminder of Richard Bach’s book on Jonathan Livingston Seagull. As we are all in this moment of such uncertainty and isolation, your words remind me of a quote from the book. “Don’t always believe what your eyes are telling you. All they show is limitation. Look with your understanding, find out what you already know, and you will see the way to fly” Staying positive together … 🙏
Thank you so much, Pamela! I should read Jonathan Livingston Seagull again right now!
Please take good care of yourself and be safe. Lots of love, m 🙂 xxx