It is the season for peony. 芍薬の季節です。
Japanese are saying as a proverb. 日本人の諺で、
Tateba syakuyaku suwareba botan, arukusugataha yurinohana「立てば芍薬、座れば牡丹、歩く姿は百合の花」
this said; Standing style is as grass peony, sitting as peony, walking style is lily.
This is a good example of a beautiful woman.
これは、美しい女性の例えです。
This is a proverb. In this mean this phrase came from old Japan. I guess this beautiful woman in this poem was an oiran. この諺、昔の日本文化が作ったフレーズ。私は花魁のことを歌ったのでは無いかと思う。
Hello Admin,
YOU NEED QUALITY VISITORS for your: minikonote.com
My name is Henrietta Howey, and I’m a Web Traffic Specialist. I can get:
– visitors from search engines
– visitors from social media
– visitors from any country you want
– very low bounce rate & long visit duration
CLAIM YOUR 24 HOURS FREE TEST => https://bit.ly/3gqLEoE
Do not forget to read Review to convince you, is already being tested by many people who have trusted it !!
May 20, 2020 – miniko note